In de pers

“Hoewel hij altijd Peruviaan zal blijven, draagt Berrocal de Nederlandse taal een warm hart toe.”
Noord Hollands Dagblad

“Nilo Berrocal verhaalt met zijn exotische accent van “duiken in het hoge gras, aftasten, zweten en zòenen”. […] De drie verhalen van tomeloze liefde, onmogelijke liefde, passie, jaloezie. En ben je meegesleurd, dan blijkt het allemaal toch weer theater.”
Dagblad Tubantia

“Deze Peruaanse verhalenverteller hield de toehoorders aan zijn lippen gekluisterd. Met zijn boeiende afwisselende vertelkunst leek hij alles wat tijdens de workshop was geleerd in praktijk te brengen.”
Witte Weekblad Uithoorn

“Als de rattenvanger van Hamelen, zo gedwee volgen zo’n zestig mensen verhalenverteller Nilo Berrocal vargas door het park bij kasteel Oud-Poelgeest. Met zijn fluitmuziek dwingt hij ze hem te volgen over de donkere bospaden.”
Leids Dagblad

“Een uitstékend verteller. Daarover zijn de bezoekers het roerend eens. Een kleine honderd mensen genoot van Vargas’optreden, wiens vertelling vergezeld ging van Peruaanse muziek.”
Amstellands Nieuwsblad

“Razend knap smeedt hij vele verschillende verhalen uit Peru met verhalen uit Nederland aaneen tot een spannende vertelling, die hij subiel doorspekt met vleugjes wereldgeschiedenis en actualiteit. Perfect weet hij het publiek te brengen van doodse stilte tot zang en geklap en van een stemming van melancholie tot een bevrijdende lach. Met enkel zijn beeldende taal, mimiek en de muzikale intermezzo’s weet Berrocal samen met de muzikanten net zo gemakkelijk de sfeer van een Argentijns restaurant als van een Peruaans havenplaatsje tot leven te brengen.
Utrechts nieuwsblad

“Want dan is Modderkop spannend, expressief en vooral sfeervol, met prima acteer- en zangprestaties (onder leiding van regisseur Nilo Berrocal). Een voorstelling waarbij je vanaf het begin het oerwoud wordt ingezogen.”
Amsterdam, Nieuws van de Dag

“Ook in de Nederlandse kunstwereld worden de grenzen duidelijk bepaald door vooroordelen; een feit waarvan Nilo Berrocal zijn publiek steeds bewust maakt door verschillende culturen met elkaar te confronteren op het podium.”
Perú Informatie, Perú Comité Nederland

“Het is koud in de hal van het Centraal Station in Amsterdam. De indiaan huivert in zijn poncho. Het kleurige mutsje en de dikke trui van lamawol kunnen hem niet warm houden. Ulises Papegaai ziet zichzelf staan in de glazen deuren. Een bonte exotische vogel verdwaald in een vreemde wereld”.
NA